Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства

Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства


Внедрение интерактивных способов обучения русскому языку в критериях поликультурного образовательного места

Жажева Д.Д.,

Адыгейский муниципальный институт, г. Майкоп

Реформы в области образования, происходящие в нашей стране, вместе с разработкой новых образовательных эталонов, введением новых Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства учебных дисциплин, новых учебников и учебных пособий, вызвали потребность и в изменении методики преподавания. В критериях реализации Государственной программки по подготовке кадров нереально представить для себя учебный процесс без использования интерактивных способов обучения.

В Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства современной практике разработаны и используются несколько 10-ов новых стратегий, способов и приемов обучения, в том числе интерактивных. Современный преподаватель, независимо от преподаваемого предмета либо учебной дисциплины, должен обладать нужным «арсеналом» интерактивных Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства способов обучения и уметь использовать их в учебном процессе.

Одной из главных целей школьного обучения становится формирование информационной культуры учащихся. Основными чертами внедрения современных информационных технологий являются возможность дифференциации и индивидуализации обучения Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, также возможность развития творческой познавательной активности учащихся.

Для реорганизации учебного процесса на базе современных информационных технологий создано огромное количество учебных программ и учебных пособий. Но реально каждый учитель разрабатывает свои программки, также Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства учебные и дидактические материалы. Накоплено существенное количество компьютерных программ, созданных для использования в школьном обучении.

Более необходимыми посреди таких программ являются интерактивные обучающие программки, предусматривающие обмен информацией более чем меж 2-мя участниками диалога Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, также развивающие программки, способные увлечь учащихся, привлечь их к решению учебных заморочек, развивать их умственный уровень. Компьютерные программки объединяют нередко в электрические и мультимедийные учебники.

Нужна суровая разработка методической системы Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства обучения учащихся современным информационным технологиям, сначала разработка и улучшение форм и способов обучения. Нужна направленность на продуктивное усвоение школьниками системы ведущих познаний, на действенное воспитание и развитие школьников. Существующая в школах Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства методика должна отражать идейно-философскую сторону обучения, мировоззренческий нюанс, воспитательные способности и образовательные ценности [1].

Классические приемы, способы и средства обучения при переносе в современный урок должны быть подходящим образом изменены. Не считая того, достижение целей Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства обучения, обычно, обеспечивается комплексом обычных и новых приемов обучения.

Развитие компьютерной техники позволяет преодолеть эти трудности, но имеющиеся материалы в электрическом виде нацелены на среднего юзера. В целях совершенствования учебного процесса Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства в школе и интегрирования с академической наукой нужно сделать выпуск интерактивных учебных материалов на электрических носителях.

Компьютерный учебник соединяет все достоинства обыденного учебника с возможностью резвого тиражирования и непрерывного совершенствования. Лабораторная работа Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства на компьютере с помощью компьютерной графики указывает преобразования в закрытых системах и позволяет без существенных издержек учить самые сложные процессы. Компьютерный экзаменатор позволит обучающемуся усвоить материал с помощью самоконтроля либо беспристрастно проверить свои Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства познания при использовании независящего контроля.

На сегодня самой суровой неувязкой обучения становится оптимизация учебного процесса в школе вообщем и в младшей школе, а именно. В младшей школе курс информатики должен Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства носить развивающий, прикладной нрав, органично заходить в жизнь малыша в рамках обучения в младшей школе. Учитель, преподающий сразу российский язык, литературу, арифметику, естествознание, музыку, труд, физическую культуру и т. д., как Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства никто другой готов к освоению процесса интеграции разных предметов и технологий. Ему только нужно самому осознать и принять те неограниченные способности, которые предоставляет компьютер, не плохое программное обеспечение [2].

Разные конкретные предпосылки (старенькые традиции, требования программки Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства и т. д.) мешают учителю поменять себя. Ученики становятся с каждым годом более развитыми исходя из убеждений информационных технологий.

ХХI век – эра информационного общества. Необходимость новых познаний, информационной грамотности, умения без помощи Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства других получать познания содействовало появлению нового вида образования – инноваторского, в каком информационные технологии призваны сыграть системообразующую, интегрирующую роль.

Компьютер в обучении младших школьников должен стать обогащающим и модифицирующим элементом развивающей Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства предметной среды. Ведь конкретно в этом возрасте происходит насыщенное развитие интеллектуальных возможностей ребёнка, закладывается фундамент его предстоящего умственного развития.

Применение новых информационных технологий в классическом исходном образовании позволяет дифференцировать процесс обучения младших школьников Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства с учётом их личных особенностей, дает возможность творчески работающему учителю расширить диапазон методов предъявления учебной инфы, позволяет производить гибкое управление учебным процессом, является социально весомым и животрепещущим. В педагогической практике издавна Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства применяется термин «активные способы и формы обучения». Он соединяет воединыжды группу педагогических технологий, достигающих высочайшего уровня активности учебной деятельности учащихся. В ближайшее время получил распространение ещё один термин – «интерактивное обучение». Современная наука Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства об образовании приблизилась к тому моменту, когда появилась потребность в разработке педагогических технологий, которые обеспечивают самое главное в образовательном процессе – развитие личности каждого учащегося, его активности. Нужно создавать такие условия обучения Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, чтоб учащийся стремился получить новые результаты собственной работы и в предстоящем удачно применить их в практической деятельности. На сегодня мы не можем не думать над тем, что ждет наших учащихся. Понятно, что Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства будущее востребует от их большущего припаса познаний не только лишь по избранной специальности, но в области современных технологий. Сейчас большая часть предложений о работе требуют малых компьютерных познаний, потому очень принципиально при Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства обучении школьников учесть то, что современные информационные технологии получают главное значение [3].

Информационная компетентность все более определяет уровень образованности учащихся. Каждой стадии развития общества соответствуют свои форма и содержание процесса обучения новых поколений, передачи Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства им скопленных познаний, способностей, традиций.

В критериях современного общества информационно-коммуникационная компетентность преподавателя, его способность решать проф педагогические задачки с привлечением информационных и коммуникационных технологий, становится принципиальной составляющей его профессионализма.

Интерактивное Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства обучение – это особая форма организации познавательной деятельности. Она имеет в виду полностью определенные и предсказуемые цели. Одна из таких целей – создание комфортабельных критерий обучения, другими словами критерий, при которых ученик ощущает свою удачливость Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, свою умственную состоятельность, что делает продуктивным сам процесс обучения. Сущность интерактивного обучения состоит в таковой организации учебного процесса, при которой фактически все учащиеся оказываются вовлеченными в процесс зания, они имеют возможность осознавать Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства и рефлектировать по поводу того, что они знают и задумываются.

Совместная деятельность учащихся в процессе зания, освоения учебного материала значит, что каждый заносит в этот процесс собственный особенный личный вклад, что идет обмен Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства познаниями, мыслями, методами деятельности. При этом происходит это в атмосфере благожелательности и обоюдной поддержки, что позволяет не только лишь получать новое познание, да и развивает саму познавательную деятельность, переводит ее на более высочайшие Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства формы кооперации и сотрудничества.

Интерактивная деятельность на уроках подразумевает компанию и развитие диалогового общения, которое ведет к взаимопониманию, взаимодействию, к совместному решению общих, но важных для каждого участника задач. Интерактив исключает преобладание Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства как 1-го выступающего, так и 1-го представления над другими. В процессе диалогового обучения учащиеся обучаются критически мыслить, решать сложные препядствия на базе анализа событий и соответственной инфы, взвешивать другие представления, принимать Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства обмысленные решения, участвовать в обсуждениях, разговаривать с другими людьми. Для этого на уроках организуются персональная, парная и групповая работа, исследовательские проекты, ролевые игры, работа с документами и разными источниками инфы, творческие работы Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, картинки и пр.

Интерактивная доска позволят варьировать передную форму работы и соединять ее с персональной в рамках классической классно-урочной системы. Она помогает донести информацию до каждого в классе. Этот зрительный Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства ресурс помогает излагать новый материал очень живо и интересно.

Возможность работы с текстом при его разборе либо анализе, а так же с отдельными предложениями помогает на уроках российского языка. Меняя порядок слов Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства в предложении (используя метод перемещения объектов) можно достигнуть наибольшей наглядности при восстановлении деформированных предложений либо текстов, организовывать работу со словарными словами и т.д.

Тот же прием применяется для действенного исследования тем по словообразованию Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, для сотворения электрических заготовок текстов на определение границ предложений, по расстановке символов препинаний. Делая записи поверх изображённых столбиков слов, меняя цветовую палитру маркера, учащиеся класса лёгко обозначают твёрдые и Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства мягенькие звуки, делят на слоги.

При использовании интерактивной доски обыденный урок становится более красивым, увеличивается динамичность урока, раскрывается возможность видео деяния, возможность оперативного получения инфы. Обучение при помощи интерактивных досок значительно отличается Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства от обычных способов преподавания, хотя базы удачного проведения занятия одни и те же. Сначала, хоть какое занятие, в том числе и с внедрением интерактивных технологий, обязано иметь точный план и структуру, достигать определенных целей и Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства результатов. Все это помогает учащимся лучше усвоить материал и сопоставить его с тем, что они уже знают. Интерактивное творчество учителя и ученика беспредельно. Принципиально только искусно навести его для заслуги Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства поставленных учебных целей [3].

Литература:

1. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А. Е. Петров. – М.: Академия, 2004.

2. Кажигалиева, Г.А. О принципах и способах технологии Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства интерактивного обучения русскому языку в средней школе / Г.А. Кажигалиева., М.В. Васенкова //Педагогика. – 2005. – №2.

3. Неординарные задания на уроках российского языка // Российская словесность. – 2000. – №5. – С.16-19.


^ Психические И ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ Нюансы РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ Параметров ЛИЧНОСТИ

Киселева О Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства.А.,

Сочинский муниципальный институт курортного дела и туризма, соискатель АГУ

Сфера коммуникации – нужная часть общественного места, в каком существует личность. В современных критериях, когда напряженностью и стабильностью характеризуются все сферы жизнедеятельности субъекта Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, конструктивно-коммуникативная деятельность приобретает необыкновенную значимость. Конкретно в сфере коммуникации человек производит и свои проф, и личные планы. Тут он получает доказательство собственного существования, поддержку и сострадание, помощь в реализации актуальных планов Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства и потребностей. Вот поэтому коммуникативные умения и способности – это средства, которые обеспечат успешную деятельность субъекта в сфере коммуникации. Не считая того, конструктивное общение является показателем культуры личности в целом. Сформировывать коммуникативные способности можно Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства в критериях обучения, в другом варианте процесс их развития идет спонтанно и почти во всем находится в зависимости от ситуации.

Исследования демонстрируют, что формирование коммуникативной деятельности можно начинать с самого Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства ранешнего возраста, но, процесс этот должен строиться на точной системе познаний, которые охарактеризовывают тот либо другой возрастной шаг развития малыша – дошкольника и школьника. Этот процесс просит обмысленной организации и специальной методики.

Общение – связь Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства меж людьми, в процессе которой появляется психологический контакт, проявляющийся в обмене информацией, взаимовлиянии, взаимопереживания, взаимопонимании.

Общение ориентировано на установлении психологического контакта меж людьми, целью его является изменение отношения меж людьми Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства; установление взаимопонимания, воздействие на познания, представления, дела, чувства и другие проявления направленности личности; средством – разные формы самовыражения личности. Контакты меж людьми в разговоре, есть нужное условие существования индивидума.

В ближайшее время в науке вместе с Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства понятием «общение» употребляется понятие «коммуникация». В психологии более верно установить последующее отношение меж ними. Коммуникация – более обширное понятие по объёму. Коммуникация – связь, взаимодействие 2-ух систем, в процессе которой от одной системы к Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства другой передаётся сигнал, несущий информацию, а общение подразумевает передачу инфы. Содержанием общения выступают научные и прозаические познания. В разговоре могут быть переданы способности и умения.

Понятие «коммуникативность» рассматривается в психологии Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, психолингвистике, методике, но трактуется в каждой науке по-разному. Так, в психолингвистике (А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя) рассматривается коммуникативная деятельность, как деятельность общения, и указывается, что для настоящего общения человек Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства должен располагать последующими умениями:

- верно и стремительно ориентироваться в критериях общения;

- уметь хорошо спланировать свою речь;

- избрать содержание общения;

- Отыскать адекватные языковые средства для передачи мысли и обеспечить оборотную связь.

Коммуникация, по воззрению психологов, – это Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства умение и способности общения с людьми, от которых зависит удачливость людей различного возраста, образования, различного уровня культуры и психического развития, также имеющих различный актуальный опыт и отличающихся друг от друга коммуникативными Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства возможностями.

Типичным содержанием общения следует признать дела и отношения, которые заполняют общение, присваивают ему типичный спектр, окрашенность, диктует средства, манеру общения. От того, какие складываются взаимопонимания, зависит вся система данного лица Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства.

Содержательная сторона же общения реализуется через методы, средства. Основным средством общения в людском обществе является язык.

Но наряду с языком снутри речевого общения обширно употребляется неречевые средства: вид, жесты, мимика, положение партнеров Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства относительно друг дружку, изображение.

Внешний вид человека сознательно меняется и в известной степени создается им самим. Вид складывается из физиогномической маски, одежки, манеры держаться. Физиогномическая маска – господствующее выражение лица – формируется под воздействием нередко Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства возникающих у человека мыслей, эмоций, отношений.

Внешний вид и физиогномическая маска – статичны. Динамическая сторона общения проявляется в жестах и мимике. Мимика – динамическое выражение лица на этот момент общения. Жест – социально Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства отработанное движение, передающее психическое состояние. И мимика и жесты развиваются как публичные средства коммуникации, хотя некие элементы, составляющие их, прирожденные. Так, в физиологических исследовательских работах подмечено, что при восприятии предметов, вызывающих наслаждение, зрачок расширяется Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства. Положительное отношение к предмету проявляется в стремлении к сближению с ним, выражается в широких жестах.

Средством общения также является тактильно-мышечная чувствительность. Взаимопроникновение, мышечное напряжение для движения, направленного на другое Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства лицо, либо удержание от него – вот пределы такового рода общения. Определенными проявлениями его могут служить рукопожатие, нахождение малыша на руках у мамы, единоборство спортсменов. С помощью тактильно – мышечной чувствительности человек узнает физическую силу, некие Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства особенности личности, дела другого лица, в свою очередь появляются некие собственные свойства, и выражает отношение к нему. Тактильно – мышечная чувствительность – основной накал получения инфы из окружающего мира и главное средство общения у Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства людей, лишенных слуха и зрения, и таким макаром лишенных способности естественным методом овладевать звуковой речью.

Выделены четыре дистанции меж обучающимися: интимная, личная, соц, общественная. 1-ые две дистанции свидетельствуют о том, что обучающиеся Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства являются близкими друзьями; социальной дистанции придерживаются люди, вступающие в официальные контакты; общественная имеет место меж чужими людьми.

Исходя из содержания и критерий, целенаправлено рассматривать уровни общения. Психологи выделяют три уровня общения Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства:

- макроуровень, когда общение рассматривается как важная сторона стиля жизни личности. Это обосновано публичными отношениями, соц критериями жизни личности;

- мезауровень, когда общение подразумевает контакты на определенную тему. Реализация темы может осуществляться с Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства одним лицом и группой, может окончиться в один сеанс либо востребовать несколько встреч, актов общения и общение в границах темы имеет начало, середину и окончание, т.е. оно представляется процессом;

- микроуровень, который подразумевает Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства акт общения и выступает в роли специфичной простой единицы. Таким актом общения можно считать «вопрос - ответ», рукопожатие, многозначительный взор – мимическое движение в ответ.

Деление общения на виды может быть по нескольким Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства основаниям: контингенту участников, длительности, степени опосредованности, законченности, желательности и другое.

Зависимо от контингента участников можно выделить межличностное, лично-групповое, межгрупповое общение.

В первой группе, первичном коллективе, каждый человек разговаривает с каждым. В процессе Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства такового парного общения реализуются как личные, так и групповые цели и задачки.

Лично-групповое общение – это тот случай, при котором одна сторона, один участник – личность, другая – группа, коллектив. Лично-групповое общение более ясно проявляется Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства меж управляющим и группой, коллективом.

Межгрупповое общение подразумевает контакт 2-ух общностей. Цели и задачки общения групп, обществ могут и не совпадать. Если цели совпадают, то происходит сложение сил и Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства общение носит «мирный» нрав. Если цели не совпадают и при всем этом они исключают друг дружку, то появляется конфликтная ситуация и общение приобретает вид конфронтации, противостояния.

«Непосредственное», имеют в виду общение «лицом к Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства лицу», общение, при котором каждый его участник принимает другого и производит контакт, используя все имеющиеся в его распоряжении средства.

«Опосредованное общение» – это коммуникация, в которую вклиниваются промежные звенья в виде третьего лица, механизма Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, вещи. Опосредованность может быть малой и значимой.

Краткосрочное общение с незнакомым человеком отличается от акта общения со знакомым.

Долгое взаимодействие в границах одной либо нескольких тем, прерывающееся либо непрерывное, подразумевает не только Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства лишь решение стоящих задач, да и самовыявление каждой из сторон и таким макаром зание друг дружку. Долгое общение – путь к взаимопониманию, но оно же и путь к пресыщению.

Показателем законченности общения служит Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства исчерпанность содержания темы, совместного деяния. Законченным можно считать такое общение, которое идентично оценивается его участниками.

При всем этом потребности и мотивы общения, удовлетворяются при помощи определенных средств:

- экспрессивно-мимически (взоры, ухмылки, гримасы, различное Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства выражение лица);

- предметно-действенно (позы, жесты);

- речевым методом.

Психические исследования проявили, что данные нюансы общения порождают несколько шагов, на которых деятельности общения выступает в целостной, отменно специфичной форме. Формы общения закономерно сменяются Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства в протяжении развития.

Литература:

1. Донцов, А.И. Психология коллектива / А.И. Донцов. – М., 1987.

2.Стародубова, Н.А Теория и методика развития речи дошкольников / Н.А. Стародубова. – М., 2000.

3. Урунтаева, Г.А. Практикум по Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства детской психологии / Г.А. Урунтаева, Ю.А. Афонькина. - М.,1995.


^ ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ УЧАЩИХСЯ: ПОДХОДЫ, Задачки, ПРИНЦИПЫ


Жажева С.А.

Адыгейский муниципальный институт, г. Майкоп

В критериях повсевременно меняющегося публичного мира и мира науки школа не Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства может оставаться постоянной. «Концепция модернизации русского образования до 2010 года» предписывает внедрение компетенций и компетентностного подхода, формирование новейшей системы универсальных познаний, умений, способностей, также опыт самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, другими словами современные главные концепции. В согласовании с требованиями современного общества основной задачей школы становится подготовка думающего человека высочайшей гуманитарной культуры. Остро встает неувязка формирования коммуникативной компетенции учащегося.

Анализ состояния преподавания российского языка Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, литературы и риторики указывает, что в школе недостаточно формируются способности и умения устной и письменной речи. Теоретические сведения о российском языке, литературе, риторике не употребляются полностью для формирования практической речевой деятельности. Это Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства значит, что неувязка соотношения познаний о языке и практического владения языком еще не решена. Формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения русскому языку, литературе, риторике - один из путей решения данной трудности.

Увеличение свойства обучения Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, а именно свойства обучения школьников, является одной из самых животрепещущих заморочек педагогики и методики преподавания российского языка в связи с тем, что в текущее время, к огорчению, все более явными Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства становятся недочеты в образовательном уровне школьников, в том числе и в уровне владения ими родным языком. Конфигурации, происходящие как в стране, так и в образовании, ставят перед школой новые задачки в области Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства определения содержания, разработки авторских программ, форм и способов работы с учащимися. В последнее десятилетие ведутся активные поиски оптимального преподавания российского языка. В итоге в системе исходного и среднего образования Русской Федерации обучение русскому языку Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства ведется по целому ряду учебных комплексов с внедрением обычных и развивающих технологий, авторских и личных программ, выбор которых предоставлен школам и гимназиям.

Формирование главных компетенций становится сейчас главной целью Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства обучения, потому что дает ученику возможность повысить свои учебные заслуги, решает вопросы понижения недостатка общения в обществе.

В базу формирования коммуникативной компетенции положен деятельностный подход, потому что он обеспечивает самостоятельную творческую деятельность каждого ученика Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства. Подход основан на положении П.Я. Гальперина о том, что в самостоятельной творческой деятельности каждого ученика нужно идти от наружных практических вещественных действий к действиям внутренним, теоретическим, безупречным. Другими словами Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, обучение подразумевает на первом шаге совместную учебно-познавательную деятельность под управлением учителя, а потом - самостоятельную.

Данный подход не противопоставлен классическому, да и не идиетичен ему, потому что он фиксирует и устанавливает подчиненность Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства познаний, умений, ставя акцент на практической стороне вопроса, расширяя содержание фактически личностными составляющими.

Коммуникативная компетенция определяется как творческая способность обучающегося воспользоваться инвентарем языковых средств, который складывается из познаний и готовности к их Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства адекватному использованию [1].

Основными задачками формирования коммуникативной компетенции являются: формирование многофункциональной грамотности учащихся, формирование продуктивных способностей и умений в разных видах устной и письменной речи, формирование у учащихся «общелингвистической компетентности», что нужно для удачного Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства овладения другими предметами [6].

Концепция содержания обучения русскому языку в школе предугадывает формирование не только лишь лингвистической (языковой), да и коммуникативной (речевой) компетенции школьников, связанной с овладением всеми видами речевой деятельности, также с Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства культурой устной и письменной речи, правилами и методами использования языка в различных сферах общения.

Модернизации русского образования подразумевает воспитание личности, стремящейся к наибольшей реализации собственных способностей, открытой для восприятия нового опыта, способной на Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства осознанный и ответственный выбор в актуальных разных ситуациях. Нужно, сначала, обучить школьника решать языковыми средствами те либо другие коммуникативные задачки в различных сферах и ситуациях общения, другими словами сформировать у Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства него коммуникативную компетенцию. Сейчас идет поиск парадигмы обучения, соответственный новым условиям в изменяющемся мире. Идет речь об нововведениях. Реформирование школьного образования равномерно отрешается от обычных форм обучения, появляется неувязка – вызвать энтузиазм к Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства исследованию учебного материала [3].

Необходимость в разработке инноваторских методик развития речи на уроках российского языка в средней школе определяется последующими причинами.

1. Существующая методика не ориентирована на формирование коммуникативной потребности у учащихся, мотивации к овладению и использованию Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства различными речевыми средствами.

2. Применяемая в текущее время методика ориентирована на ознакомление учеников с различными средствами речи (типами, стилями речи и пр.), но не на практическое овладение ими: немотивированность малышей, маленькое Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства количество учебных часов, отводимых на развитие речи, недостающий тренинг умений и способностей приводят к тому, что учащиеся обычно знают о способностях речи, но не могут ими воспользоваться.

3. Работа по развитию речи Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства разделена от других видов учебной работы на уроках российского языка, посреди которых преобладают тренинги, направленные на выработку орфографических и пунктуационных способностей, также исследование научной лингвистики, и конкретно такая работа воспринимается как учителями, так Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства и учениками как основная; соответственно, развитие речи понимается как второстепенная задачка.

4. Уроки развития речи не ориентированы на развитие умения мыслить при помощи языка, практически существующая методика осознает речь не как высшую психологическую функцию Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, не как творческую деятельность, как чисто технический навык, но еще Л.С. Выготский обосновал, что это не так [2].

5. Развитие речи в имеющейся методике понимается как развитие только письменной речи, хотя в жизни все Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства мы пользуемся, приемущественно, устной речью

6. Речь вначале диалогична, появляется в диалоге, в разговоре 2-ух людей, а уже потом человек приобретает способность к монологической речи, – но применяемая на данный момент методика Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства стремится развивать только монологическую речь, искусственно игнорируя то, что речевая деятельность содержит в себе умение слушать и слышать собеседника, которое также нужно развивать.

На сегодня учителя-практики чувствуют неудовлетворительность состояния преподавания российского языка в Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства школе. Предпосылки этого видятся в преимущественном внимании к языку во вред речи, слабенькой связи учебных занятий с реальной речевой ситуацией, речевым опытом школьников, доминировании задач на опознание языковых фактов и их разбор над Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства задачками порождения текстов и языковых наблюдений.

Современные программки обучения (Ладыженская Т.А., Михайличенко Н.А., Кохтев Н.Н., Мурашов А.А.) стремятся преодолеть эти недочеты, смягчить их губительность для языкового сознания учащихся Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства.

Вновь создаваемые программки основаны на общих принципах:

– принцип приоритета речи, коммуникативная направленность;

– принцип интегрального подхода к языковым фактам (в противоположность принципу поуровневого исследования языковых единиц, положенному в базу всех школьных Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства курсов);

– принцип поиска и опыта как организующего начала работы ученика в противоположность принципу усвоения готовых познаний (правил и схем разбора);

– принцип единства обучения словесности.

Невзирая на то, что современные учебники российского языка включают Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства материалы о том, как язык устроен, каковы его главные законы, предусматривается и усвоение на практике главных орфоэпических, лексических, грамматических норм современного российского языка; но, беря во внимание современную языковую ситуацию Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, хотелось бы, чтоб этот нюанс исследования языка был расширен. Потому, по воззрению Александровой О.А.[1], представляется совсем правильным введение в содержание примерных программ, разработанных для совершенствования структуры и содержания общего образования, понятий Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства языковой нормы и культуры речи, частей истории языка, раскрывающих динамику, изменение нормы.

Таким макаром, развитие речи учащихся – это практическая сторона обучения языку, формирование тех умений и способностей, которые содействуют обогащению активного словарного Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства припаса, свободному использованию всеми грамматическими средствами – словообразовательными моделями, формами частей речи, словосочетаниями, предложениями разных типов, также формирование образно-эмоциональной стороны речи для выражения собственных мыслей, познаний, эмоций, целей [6].

Итак, определенные программные и технические Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства средства, относящиеся к перечисленным технологиям, интенсивно разрабатываются (часто параллельно) и употребляются в разных учебных заведениях. Определяющим фактором эффективности современных информационных технологий является работа самого преподавателя над научно-методическим обеспечением собственных занятий. Эта подготовка просит Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства решения полностью определенных вопросов: отбор содержания обучения в согласовании с дидактическими качествами и способностями средств информационной технологии; прогнозирование вероятного воздействия средств информационной технологии на нрав мышления и поведения участников образовательного процесса; выбор Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства методов сочетания и интеграции средств информационной технологии с народными средствами обучения; обеспечение соответственных дидактических критерий обучения (формирование учебных групп, организация личных занятий и самостоятельной работы).

Литература:


  1. Александрова, О.А. Неувязка воспитания Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства речевой (коммуникативной) культуры в процессе обучения русскому языку /О.А. Александрова //Российский язык. – 2006. – №3. – С. 4-6.

  2. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. – М.: Педагогика, 1996. – 254 с.

  3. Ладыженская, Т.А. Модернизация образования и риторики Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства // Российская словесность. – 2005. – №3. – С. 12 – 15.

  4. Ладыженская, Т.А. Программка по риторике. 5-11 классы // Образовательная система «Школа 2100». Сборник программ. Дошкольная подготовка. Младшая школа. Основная и старшая школа / Под науч. ред. А.А. Леонтьева. – М.: Просвещение, 2004. – С Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства. 43-57.

  5. Ладыженская, Т.А. Подходы к анализу уроков риторики / Т.А.Ладыженская, Н.В. Ладыженская // Сб. Школа 2100, Вып. 4. – М, 2000. – 154 с.

  6. Ладыженская, Т.А. Риторика и обновление школьного образования /Т.А.Ладыженская, Н.В Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства. Ладыженская // Педагогика. – 2003. – №2. – С. 5-8.

Ремнёва, М. Л. Примерная программка дисциплины «Русский язык и культура речи». / М.Л. Ремнева. // Институтская книжка. – 2000. – № 7. – С. 28.

^ ВОПРОСЫ ВОСПИТАНИЯ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ В АДЫГЕЙСКОЙ РЕЧИ РУССОКЯЗЫЧНЫХ УЧАЩИХСЯ Исходных КЛАССОВ Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства

Кесебежева Н.И., спец по учебной работе лаборатории билингвизма НИИ всеохватывающих проблем^ ФГБОУ ВПО «Адыгейский муниципальный университет», г. Майкоп

Во всех отраслях людской деятельности

только те направления добиваются блестящего развития,

которые находятся в живой Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства связи с потребностями общества.

Н.Г. Чернышевский


Как понятно, язык – это продукт общественно-исторического развития, в каком отражаются история народа, его традиции, система соц отношений, культура в широком смысле. Язык играет важную роль в Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства приобщении к культурам, решении заморочек взаимопонимания и взаимообогащения, повышении культуры межнационального общения. Развитие государственных языков является сейчас одной из приоритетных задач гос политики Русской Федерации. В различных регионах страны Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства к ее решению подходят по-разному, но общим для всех является сохранение языков как базы жизнедеятельности и культуры этносов, гармонизации межнациональных отношений.

Адыгейский литературный язык, которым мы сейчас пользуемся, является драгоценным наследием, приобретенным Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства нами от предыдущих поколений. Но нам всем нужно держать в голове, что культуру литературного произношения адыгейского языка нужно сознательно прививать и развивать. Сама она без особых учений никому не дается.

Формирование и развитие Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства речи русских учащихся на адыгейском языке плотно сплетено со звуковой стороной, с особенностями восприятия и проигрывания звуков. Без усвоения произносительных норм нереально завладеть языком, потому что это база основ практического усвоения неродного языка Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства.

Одним из направлений в работе по улучшению свойства произношения в школах является обогащение словарного припаса оковём развития орфоэпической правильной речи. Это означает улучшать у учащихся произносительно-слуховую культуру, сформировывать Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства неплохую дикцию, развивать выразительность речи, увеличивать культуру живого слова. Но, к огорчению, преподавание адыгейского языка в русской школе в главном поставлено на грамматически - письменную базу, в связи с чем способностей говорения учащиеся не получают Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства. И до того времени, пока школьники не будут разговаривать на адыгейском языке, они не будут гласить в согласовании с нормами адыгейского литературного языка. Ведь не плохое литературное произношение - один из принципиальных характеристик Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства общего культурного уровня современного человека.

Понятно, что неверное произношение отвлекает внимание слушателя от содержания выражения, затрудняя тем обмен информацией, и нередко приводит к затруднениям в овладении письменной речью. «Успешность общения Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства находится в зависимости от того, как понятно и выразительно собеседники оформляют свою речь. При обучении иноязычному общению возможность взаимопонимания связана с произносительной стороной речи, потому улучшение обучения иноязычной речевой деятельности почти во Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства всем определяется успешностью формирования произносительных основ этой деятельности» [Павлова, 1990:29].

В собственных трудах А.А. Бондаренко отмечает, что «основы произносительной культуры закладываются в самом ранешном детстве. В школе эту заботу о культуре произношения призвана взять на Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства себя исходная ступень обучения» [Бондаренко, 1990:4]. По сопоставлению с программкой российского языка действующая программка по адыгейскому языку для русских школ (исходные классы) отчасти обязует вести работу над звуковой стороной речи деток Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства. Младший школьный возраст считается более подходящим периодом для становления и совершенствования произносительной культуры. В этом возрасте у деток «высокая языковая восприимчивость, большая склонность к подражанию содействуют удачной организации работы по развитию Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства речи на произносительном уровне» [Бондаренко, 1990:4]. К примеру, для тренировки произношения согласных звуков можно предложить такое упражнение:

Прослушайте и повторите за учителем предложения. Используйте текст: «Шыр мэщыщы, хьэр мэхьакъу» для подражания домашним животным Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства и птицам, издающим различные звуки. Прочитайте вопросы. Ответьте на их, используя звукоподражания на адыгейском и российском языках, данные в квадратных скобках. Потренируйтесь в произношении звукоподражаний на 2-ух языках.

^ Хьэр мэхьакъу, къор мэш1уи Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства,

Чэмыр быоу 1эщым дэт.

Чэтыр къакъэу, чэтыр къуртэу,

Ма1ошъ, атэкъэжъ ахэт.

Гур-гур купмэ, тэкорэпщэу,

Тхьачэтыхъур къадек1ок1ы. [Куёк, 2007: 25].

Сыдэущтэу хьэр хьакъура? [гъаб-гъаб, гъаб-гъаб].

Как собака лает? [гав-гав Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства-гав, гав-гав-гав].

Сыдэущтэу къор ш1уира? [ш1уйы-ш1уйы, ш1уйы-ш1уйы].

Как свинья визжит? [квю-квю-квю]

Сыдэущтэу чэмыр быура? [му-му-му].

Как скотина Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства мычит? [му-му-му].

Сыдэущтэу чэтыр къакъэра? [къ-къа-къа-къа; къа-къа-къа-къакъ].

Как курица кудахчет? [ко-ко-ко, ко-ко-ко].

Сыдэущтэу чэтыр къуртэра? [къуырт-къуырт, къуырт-къуырт].

Как курица клохчет Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства? [куд-кудах; куд-кудах].

Сыдэущтэу атакъэр 1ора? [1у-1у-1у-1у...!, 1у-1у-1у-1у...!]

Как петушок кукарекает? [ку-ка-ре-ку! ку-ка-ре-ку!]

Сыдэущтэу тхьачэтмэ тяджэра? [гуыр-гуыр, гуыр Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства-гуыр; куыр-куыр, куыр-куыр].

При проведении таких упражнений, учителя должны вовремя направить повышенное внимание на правильное произношение звуков, слогов, слов, словосочетаний и предложений по другому «недочёты речи застаревают, и поправить Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства их потом уже оказывается очень трудно» [Львов, 1981:9]. Это и приводит к искажению речи. Потому для удачной работы по развитию звуковой стороны речи учащихся принципиально раскрыть механизмы освоения адыгейского литературного произношения детками младшего школьного возраста Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, показать закономерности и особенности владения орфоэпическими нормами на исходном шаге обучения. В этот период очень принципиально знать, с чего начинать орфоэпическую работу. Как указывает практика, формирование произносительных способностей на родном либо Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства на втором (неродном) языке опирается на выработку фонематического слуха. Потому главной задачей обучения учащихся исходной школы по произношению звуков является создание способностей слушания разных гласных и согласных звуков, также и их сочетаний Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства на слух. К примеру, фонетическая разминка: [пц1а], [пц1э], [пц1ы], [пшъа], [пшъэ], [пшъы], [тхьа], [тхьэ], [тхьы]. Прослушайте, а потом повторите за учителем сочетание 2-ух согласных (обычный+непростой) сначала слова.

1. ПцI Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства – п + цI: пцIашхъо «ласточка». ПцIашхъом набгъо еш1ы «Ласточка вьёт гнездо». 2. Пшъ –п + шъ: пшъэ «шея». Къазым ыпшъэ кIыхьэ «У гуся шейка Длинная». 3. Тхь – т + хь: тхьагъэпцI «хитрый». Бэджэжъые тхьагъэпцI «Хитрая Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства лисичка».

Результаты проведённых экспериментальных исследовательских работ, анализ адыгейской речи учащихся-билингвов демонстрируют, что если ребёнок умеет различать на слух звуки и звукосочетания российского языка, то для него усвоение артикуляции звуков второго языка Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства, формирование способностей произношения не представляют особенной трудности, т. к. речь, адресованная к слуху, является первым и последним языковым аспектом. «То, что не слышится, не различается и не принимается слухом человека, то Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства выпадает из признаков звука как носителей языковых значений» [Жинкин, 1958:102]. Потому развитие фонетического слуха является первоочередной задачей на шаге обучения грамоте младших школьников.

Дифференцированию смешиваемых звуков и формированию произносительных способностей помогают сопоставительные упражнения. Оковём Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства попеременного произношения трудные звукосочетания в словах сопоставляются со звуками российского либо родного языков. Основное внимание следует уделить выработке фонематического слуха с помощоью периодического произношения слов, отличающихся друг от друга, определёнными звукосочетаниями: приход-переход, брать Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства – берёт, молчи - мальчишка; к1алэ-к1энк1э, мак1о-к1уагъэ, мажъо-жъуагъэ и т.п.

Такие упражнения нужно проводить до того времени, пока у малышей не будет выработаны фонематический слух Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства и произносительные способности.

Таким макаром, фонематический слух, сформированный в исходных классах, служит опорой овладения адыгейским языком, удачного развития русско-национального двуязычия.

Литература:

1. Бондаренко, А.А. Формирование способностей литературного произношения у Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства младших школьников /А.А. Бондаренко, М.Л. Каленчук. – М.: Просвещение, 1990. – 142 с.

2.Жинкин, Н.И. Механизмы речи / Н.И. Жинкин – М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. – 370 с.

3. Куёк, Н.Ю. Адыгабзэм хэт фэ1азэр Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства «Кто лучше знает адыгейский язык» / Н.Ю. Куёк. - Майкоп, 2007. – 65 с.

4. Львов, М.Р. Базы развития речи младших школьников //Младшая школа. – 1981. –№7. – С. 9.

5. Павлова, С.В. Обучение иноязычному произношению на коммуникативной базе// Ин. яз. в Использование интерактивных методов обучения русскому языку в условиях поликультурного образовательного пространства школе. – 1990. – №1. – С. 29.



ispolzovanie-interaktivnoj-doski-v-obrazovatelnom-processe-v-obeme-36-chasov.html
ispolzovanie-iridodiagnostiki-i-diagnostiki-po-glazodvigatelnim-reakciyam-pri-izuchenii-lichnosti-osuzhdennogo.html
ispolzovanie-izobrazitelnih-i-tehnicheskih-sredstv-v-razlichnih-vidah-fotografii.html